Poem: “Mi Corazón” (“My Heart”)
Note: This poem was written in Spanish and has been translated into English.
“Mi Corazón”
Si me tocara dejarte saber como es mi corazón
yo te dijiera es blanco como la nieve y frio
cuando no sé de ti, y en primavera
mi corazón derrama amor por todo tu alrededor
Mi corazón actua salvaje cuando mira
que tu no estás presente, mi corazón
tiene presente que esto es real y no
se puede acabar con letras ni con nada
Mi corazón se siente torturado
cuando no te encuentra a su lado
desesperado buscando respuestas en
el pasado, porque de ti está completamente
enamorado
Mi corazón es blanco y puro cuando tu
estás a mi lado, mi corazón es un
instrumento que solo existe para
demostrar mis sentimientos
y darle vida a tu vida
“My Heart”
If you touched me you would know about my heart
and I would tell you it’s white like the snow and cold
when I haven’t heard from you, and in the spring
my heart pours love all around you
My heart acts savage when it sees
that you are not here, my heart
knows that this is real and can’t
be stopped with letters or anything
My heart is tortured
when it can’t find you at its side
desperately searching for answers in
the past, because with you it is completely
in love
My heart is white and pure when you
are at my side, my heart is an
instrument that only exists
to show my feelings
and give life to your life
14 Comments
Leave a Comment
The poets featured here are currently incarcerated, and many of them are in federal prisons far from home. Your feedback is a valuable source of motivation and connection to the outside community. Post your comments, feedback, and encouragement in the space below the poem. Messages will be passed on directly to the author. Comments may not appear immediately on the site, as our team processes them to mail to the poets.
Hi, I’m taking part in Jingle’s thursday-poets-rally and am here to read your pages
and to extend encouragement and my very best wishes and hopes for your writing success! 🙂
This is a profoundly beautiful poem and as a spanish language speaker (English is my first language) I love the original version that you show here and can say that the english version is a very reasonable representation of that original, also being beautiful in narrative in it’s own interpretation.
All of the poem is magnificent of course but the ending part, in Spanish, is sublime:
” Mi corazón es blanco y puro cuando tu
estás a mi lado, mi corazón es un
instrumento que solo existe para
demostrar mis sentimientos
y darle vida a tu vida”
And I say….. “¡Que bueno! ¡Que maravilloso! ¡Que hermosa!” 🙂
ps: The below mentioned links will take you separately to Jingle’s page and to my own page where you can see my own poetry. Hope you like what you see there!
John
Poet Traveler
http://jingleyanqiu.wordpress.com/2010/06/30/thursday-poets-rally-week-24-july-1-7-2010/
http://poettraveler.wordpress.com/2010/07/02/dominica-i-shall-not-weep/
wow..really cool poem! i love how you were able to translate it to perfect english without flaws from the original spanish poem..very talented indeed!
Thank you very much for reading and commenting, although I must point out that the poet did not do the translation.
this is beautiful…I love that you wrote it in ingles y espanol! muy bonita…gracias!
check me out when you can
http://peachpitproduction.wordpress.com/2010/07/07/love-manifested/
(oh I’m here from Jingle’s)
BEAUTIFUL BEAUTIFUL POEM I would put this On my Facebook
Hello,
I really enjoyed reading your inspiring poem! It seems as if your heart aches when you’re not around a certain someone and that’s okay. I have had that feeling before. Special people add a certain something to your day and when they aren’t around its difficult to be happy. But you are lucky to have someone that special in your life. Always think about the positives in life and how you can learn from them. I admire your strength in writing this personal poem.
All the best,
Sarah
Hello,
I really resonated with this poem. A lot! It’s interesting how when you find that one special person, you heart gets attached to them, and takes you through a series of emotions. This was so beautifully written, I got chills. I hope you continue to write poems about your heart and how this other person makes you feel. It inspires amazing works of art!
Best,
Samantha
This poem really stuck with me and I appreciate you taking the time to write it! Although I don’t speak Spanish, I’m sure it sounds beautiful when spoken! I loved these lines:
“My heart is white and pure when you
are at my side, my heart is an
instrument that only exists
to show my feelings
and give life to your life”
So beautiful!
Hi,
WOW! Such a beautiful language and poem. It is passionate and strong. It gives me a warm feelings inside. Thank you for sharing your realness with us. I love the poem. I appreciate the depth of the poem and the flow. Please keep writing poetry.
I think this poem’s imagery was so beautiful and translated your feelings so well. Amazing work!
This poem is so deep. I have never really related so deeply to a poem before. The heart yearning for something that maybe they once had, but don’t anymore or only get every once in a while is something so relatable. My favorite lines are “My heart is white and pure when you are at my side, my heart is an instrument that only exists to show my feelings and give life to your life”. The relation to a heart and instrument just helps visualize the love and pain this person is going through. I also adored that it was in Spanish and English.
This is my favorite poem ever!! Love is such a beautiful yet complicated thing. No one can really fully understand love, we just know how it feels. Your passion (imagery) in this poem is so powerful, i felt everything you felt.
Mucha suerte! Espero que nunca pierdas el amor.
GUAO! Que belleza- me inspiraste, gracias por compartir tu pasion y vision con el mundo
the way your poem captures both the vulnerability and strength of the human experience. It’s clear that every word was chosen with such care and purpose. Your poetry is powerful.